Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

без намерения

  • 1 qəsdsiz

    без намерения, без умысла, нечаянно.

    Азербайджанско-русский словарь > qəsdsiz

  • 2 offence

    əˈfens сущ.
    1) а) нанесение оскорбления;
    причинение горечи, обиды б) обида, оскорбление She takes offence at every remark. ≈ Она обижается на каждое замечание. Она принимает близко к сердцу каждое замечание. to cause offence, give offence (to) ≈ оскорбить, обидеть, нанести обиду to take offence atобижаться( на что-л./кого-л.) without offence ≈ не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить
    2) проступок, нарушение (against - чего-л.) ;
    преступление to commit an offence ≈ совершить проступок criminal offenceуголовное преступление impeachable offence ≈ нарушение, могущее быть подвергнутым судебному преследованию, импичменту indictable offence ≈ преступление, преследуемое по обвинительному акту minor offence ≈ мелкие правонарушения, проступок petty offence ≈ незначительные правонарушения serious offence, capital offence ≈ серьезное правонарушение trivial offenceгрешок, мелкий проступок Syn: crime, transgression, sin
    1., wrong
    1., misdemeanour
    3) воен. нападение;
    наступление Syn: assault, attack
    1.
    4) библ. камень преткновения нарушение (чего-л.) ;
    проступок - * against good manners отступление от хороших манер, нарушение приличий - * against the law нарушение закона (юридическое) правонарушение;
    преступление - criminal * уголовное преступление - first * первое преступление, впервые совершенное преступление - to commit an * совершить преступление( военное) дисциплинарный проступок - military * воинское преступление обида, оскорбление - just cause of * справедливый повод для обиды - without * не в обиду будь сказано, без намерения оскорбить - to cause * to smb. наносить обиду кому-л., обижать кого-л. - to take * at smb., smth. обижаться на кого-л., что-л. - she didn't mean any * она не хотела никого обидеть - no * taken! не было ничего обидного - no * meant не хотел (вас) обидеть - no * intended and none taken, I hope никто не хотел здесь никого обидеть, и, надеюсь, никто не обиделся наступающая, атакующая сторона( о команде, армии и т. п.) (редкое) неверие, сомнение absolute ~ безусловное правонарушение accessory ~ соучастие acquisitive ~ стяжательство ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона arrestable ~ преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable ~ преступление, за которое грозит арест balance sheet ~ искажение балансового отчета в преступных целях bigamy ~ бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital ~ преступление, наказуемое смертной казнью ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal ~ совершать уголовное преступление commit an ~ совершать преступление commit an ~ совершать проступок completed ~ совершенное преступление convictible ~ наказуемое правонарушение ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона criminal ~ уголовное преступление customs ~ таможенное нарушение drug ~ преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the ~ существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental ~ нарушение правил охраны окружающей среды fatal ~ преступление со смертельным исходом final act to consummate an ~ завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate ~ незавершенное преступление inchoate ~ неоконченный состав преступления indictable ~ преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile ~ преступление несовершеннолетнего military ~ воинское правонарушение a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal ~ правонарушение без смертельного исхода occasional ~ случайное преступление offence библ. камень преткновения ~ нападение ~ воен. нападение;
    наступление ~ нарушение ~ наступление ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) ~ обида ~ оскорбление ~ посягательство ~ правонарушение ~ преступление ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона ~ проступок ~ of omission упущение petty ~ мелкое правонарушение political ~ политическое преступление property ~ имущественное преступление putative ~ предполагаемое преступление quick to take ~ обидчивый;
    without offence не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить repeated ~ повторно совершенное преступление road traffic ~ нарушение правил дорожного движения secondary ~ вторичное преступление sexual ~ половое преступление sexual ~ преступление на сексуальной почве statutory ~ преступление, предусмотренное статутным правом street ~ уличное правонарушение strict liability ~ правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent ~ последующее правонарушение summary ~ преступление, преследуемое в порядке суммарного производства ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) take: to ~ vote голосовать;
    to take offence обижаться;
    to take pity( on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic ~ нарушение правил дорожного движения trivial ~ мелкое правонарушение quick to take ~ обидчивый;
    without offence не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > offence

  • 3 intent

    намерение; умысел, цель | вынашивать намерение, умысел, цель

    beyond intent — за пределами намерения; за пределами умысла;

    out of intent — за пределами намерения; за пределами умысла;

    intent presumed from the act — умысел, презюмируемый по характеру совершённого действия;

    intent presumed from the facts — умысел, презюмируемый по обстоятельствам дела;

    intent to crime — умысел;

    with intent — с намерением; с умыслом; с целью;

    within intent — в рамках намерения; в рамках умысла;

    with no intent — без намерения; без умысла; без цели

    - actual intent
    - clear intent
    - constructive intent
    - contractual intent
    - criminal intent
    - deliberate intent
    - domiciliary intent
    - entertained intent
    - evil intent
    - felonious intent
    - first intent
    - fraudulent intent
    - general intent
    - general criminal intent
    - guilty intent
    - homicidal intent
    - legislative intent
    - malicious intent
    - mischievous intent
    - murderous intent
    - obvious intent
    - original intent
    - particular intent
    - primary intent
    - secondary intent
    - second intent
    - special intent
    - specific intent
    - testamentary intent
    - treacherous intent
    - wrong intent
    - wrongful intent
    - treasonable intent
    - treasonous intent

    Англо-русский юридический словарь > intent

  • 4 offence

    [əˈfens]
    absolute offence безусловное правонарушение accessory offence соучастие acquisitive offence стяжательство offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона arrestable offence преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable offence преступление, за которое грозит арест balance sheet offence искажение балансового отчета в преступных целях bigamy offence бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital offence преступление, наказуемое смертной казнью offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal offence совершать уголовное преступление commit an offence совершать преступление commit an offence совершать проступок completed offence совершенное преступление convictible offence наказуемое правонарушение offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона criminal offence уголовное преступление customs offence таможенное нарушение drug offence преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the offence существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental offence нарушение правил охраны окружающей среды fatal offence преступление со смертельным исходом final act to consummate an offence завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate offence незавершенное преступление inchoate offence неоконченный состав преступления indictable offence преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile offence преступление несовершеннолетнего military offence воинское правонарушение a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal offence правонарушение без смертельного исхода occasional offence случайное преступление offence библ. камень преткновения offence нападение offence воен. нападение; наступление offence нарушение offence наступление offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) offence обида offence оскорбление offence посягательство offence правонарушение offence преступление offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона offence проступок offence of omission упущение petty offence мелкое правонарушение political offence политическое преступление property offence имущественное преступление putative offence предполагаемое преступление quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить repeated offence повторно совершенное преступление road traffic offence нарушение правил дорожного движения secondary offence вторичное преступление sexual offence половое преступление sexual offence преступление на сексуальной почве statutory offence преступление, предусмотренное статутным правом street offence уличное правонарушение strict liability offence правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent offence последующее правонарушение summary offence преступление, преследуемое в порядке суммарного производства offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) take: to offence vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic offence нарушение правил дорожного движения trivial offence мелкое правонарушение quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить

    English-Russian short dictionary > offence

  • 5 намерение

    БНРС > намерение

  • 6 намерение

    намерение с Absicht f c, Vorhaben n 1d, Vorsatz m 1a* добрые намерения gute Vorsätze с намерением (нарочно) absichtlich, vorsätzlich без намерения (нечаянно) unabsichtlich это не входило в мои намерения das lag nicht in meiner Absicht, das war nicht meine Absicht

    БНРС > намерение

  • 7 intention

    f
    avoir l'intention de... — намереваться
    procès d'intentionосуждение кого-либо за его намерения ( а не за дело)
    faire un procès d'intention à qnприписывать кому-либо задние мысли
    dans l'intention de... — с намерением
    à l'intention de... loc prép — (специально) для, ради

    БФРС > intention

  • 8 mətləbsiz

    I
    прил. бесцельный, бесполезный (без определённой цели, без намерения). Mətləbsiz söhbətlər etmək вести бесцельные разговоры
    II
    нареч. без цели. Mətləbsiz gəlmək прийти без цели

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mətləbsiz

  • 9 mooch

    [muːtʃ]
    1) Общая лексика: воровать, выпрашивать, жить на чужой счёт, паразитировать, попрошайничать, прогуливать (уроки), прогулять, украсть, стырить, стрельнуть, шакалить
    3) Военный термин: гауптвахта, тюрьма
    4) Австралийский сленг: делать (что-л.) тайком, делать ( что-л.) украдкой, жить за счёт других, медлить, мешкать, отставать, получать (что-л.) бесплатно или за чужой счёт, прятаться за чужую спину, скрываться, слоняться без дела

    Универсальный англо-русский словарь > mooch

  • 10 with no intent

    Юридический термин: без намерения, без умысла, без цели

    Универсальный англо-русский словарь > with no intent

  • 11 məramsız

    прил. без желания, без намерения, без определённой цели

    Azərbaycanca-rusca lüğət > məramsız

  • 12 sadəcə

    I
    прил. простой, простенький. Sadəcə çit paltar простенькое ситцевое платье, bu, sadəcə məsələ deyil это – не простенькое дело
    II
    нареч. просто:
    1) простенько, скромно, небогато. Sadəcə geyinmək простенько одеваться, sadəcə yaşamaq просто жить
    2) прямо, без обиняков. Sadəcə deyin ki, daha məni sevmirsiz скажите просто, что вы меня больше не любите
    3) естественно, не манерно. Özünü sadəcə aparır ведёт себя просто
    4) без особой причины, без намерения. Sadəcə gəlmişəm sizlə görüşüm пришёл просто повидаться с вами
    III
    част. просто, просто-напросто (не что иное, как; всего лишь). Bu sadəcə vərdişdir это просто привычка, bu sadəcə uşaq inadkarlığıdır это просто детское упрямство; sadəcə olaraq просто. Sadəcə olaraq onu görməyə gözüm yoxdur просто его ненавижу, sadəcə olaraq o mənim xoşuma gəlir просто он мне нравится

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sadəcə

  • 13 accommodation bill

    фин., банк. дружеский [безденежный, бронзовый, дутый, серый\] вексель (вексель, выдаваемый одним лицом другому без связи с реальной коммерческой сделкой и без намерения векселедателя произвести по ним платеж друг другу, а лишь с целью изыскания денежных средств путем учета этих векселей в банке; векселя могут выставляться друг на друга двумя лицами, либо одно лицо с хорошим кредитным рейтингом может выписывать такой вексель другому лицу с целью помочь последнему получить кредит в банке под обеспечение данным векселем; при использовании таких векселей расчет строится на их последующем выкупе лицами, в пользу которых они выданы; используется лицами, безусловно доверяющими друг другу)
    Syn:
    See:

    * * *
    "дружеский" вексель: вексель, который выставлен, акцептован или индоссирован бесплатно, с целью помочь получить кредит (путем переучета) или снизить стоимость заимствований.
    * * *
    безденежный вексель; дружеский вексель
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Банки/Банковские операции
    вексель «дружеский»
    безденежные, не связанные с реальной коммерческой сделкой векселя

    Англо-русский экономический словарь > accommodation bill

  • 14 Gebrauchsdiebstahl

    сущ.
    юр. временное самовольное позаимствование, самовольное использование чужой вещи (без намерения её похитить), самовольное использование чужой вещи (без разрешения владельца)

    Универсальный немецко-русский словарь > Gebrauchsdiebstahl

  • 15 нехотя

    = нехотячи́
    1) ( без желания) нехотя
    2) ( без намерения) нехотя, нечаянно

    Українсько-російський словник > нехотя

  • 16 sin querer

    предл.
    1) общ. невольно, ненамеренно, нечаянно, нечаянно (без намерения), нехотя (невольно), без умысла (непреднамеренно)
    2) прост. ненароком

    Испанско-русский универсальный словарь > sin querer

  • 17 Gebrauchsanmaßung

    сущ.
    юр. временное самовольное позаимствование, самовольное использование чужой вещи (без намерения её похитить), самовольное использование чужой вещи (без разрешения владельца)

    Универсальный немецко-русский словарь > Gebrauchsanmaßung

  • 18 SIGNUM (SIGN)

    знак, символ. Рассуждая о различии между точкой и знаком на фигуре, Августин, определяет знак как «метку без отношения к чему-либо» (Августин. О количестве души // Творения. Т. 1. С. 201); то, что представляет нечто другое, чем оно само, обладающее познавательной силой. «Одни знаки - естественные, другие - данные условно. Естественные - это те, которые без намерения и какого-либо желания что-либо означать позволяют узнать, помимо себя, и нечто иное, например, есть дым, который означает и огонь. Ведь он нехотя производит обозначение... Знаки же условно данные - это те, которыми каждое живое существо по взаимному согласию и насколько возможно определяет себя для демонстрации волнения своей души». Но «знак есть вещь», поскольку не-вещь это ничто (см.: Августин. О христианском учении. Т. 1. С. 66-67 наст. изд.). По Боэцию, «всякий знак обозначает то, что под ним скрывается, хотя и не творит сущности обозначаемого... невозможно существование знака вещи, которая сама не существует» (Боэций. Утешение философией. С. 281). Оккам писал: «„Знак" понимают двояко: в одном смысле как то, что, будучи схвачено, дает нам познание чего-то иного, хотя и не приводит к тому, чтобы в уме возникало нечто впервые... а дает нам действительное познание того, что мы уже знаем на основании habitus. Таким образом, слово по своей природе обозначает нечто, подобно тому как всякое действие указывает по крайней мере на свою причину, например, бочка указывает на то, что в таверне есть вино. Но в таком общем значении я здесь не говорю о „знаке". В другом смысле „знак" понимают как то, что дает нам познание чего-то и по своей природе таково, что замещает его или добавляется в суждении к тому, что может замещать что-то; таковы синкатегоремы, глаголы и те части речи, которые не имеют определенного значения. Или знак по своей природе таков, что может быть составлен из таких частей речи; такого рода знак - предложение. И если так понимать имя „знак", то слово не есть естественный знак чего бы то ни было» (У. Оккам. [О терминах] // Антология мировой философии. Т. 1. Ч. 1. С. 902).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > SIGNUM (SIGN)

  • 19 elə-belə

    I
    нареч.
    1. просто, просто так (без особой причины, без намерения). Elə-belə bura gəlməzdi так просто не пришёл бы сюда, elə-belə dedim сказал просто так, elə-belə söhbət edirik просто беседуем, elə-belə soruşuram просто так спрашиваю
    2. так, так себе. Səhhətin necədir? – Elə-belə Как здоровье? – Так себе; Necə adamdır? – Elə-belə Какой он человек? – Так себе (ничего особенного собой не представляет)
    3. даром, задаром. Bunu mənə neçəyə verərsən? – Elə-belə За сколько отдашь? – Даром (задаром)
    II
    прил. простой (обыкновенный, ничем не выделяющийся). Bunlar elə-belə atlardan deyil эти лощади не из простых
    ◊ elə-belə keçməz даром не пройдёт

    Azərbaycanca-rusca lüğət > elə-belə

  • 20 qəsdsiz

    нареч. нечаянно, без намерения, без умысла

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qəsdsiz

См. также в других словарях:

  • без намерения — нареч, кол во синонимов: 3 • невольно (34) • нехотя (26) • просто (106) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Без Намерения — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не имея определённой цели. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • совершенный без намерения — прил., кол во синонимов: 2 • ненамеренный (10) • непреднамеренный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • без всякого умысла — без умысла, ненамеренно, без заранее обдуманного намерения, нечаянно, неумышленно, непреднамеренно Словарь русских синонимов. без всякого умысла нареч, кол во синонимов: 8 • …   Словарь синонимов

  • без умысла — неумышленно, ненамеренно, без заранее обдуманного намерения, нечаянно, без всякого умысла, непреднамеренно Словарь русских синонимов. без умысла нареч, кол во синонимов: 12 • без всякого умысла (8) …   Словарь синонимов

  • без заранее обдуманного намерения — нареч, кол во синонимов: 8 • без всякого умысла (8) • без умысла (12) • невзнарок …   Словарь синонимов

  • Без руля и без ветрил — Из поэмы «Демон» (1829 1841) М. Ю. Лермонтова (1814 1841). Слова Демона, обращенные к Тамаре (ч. 1, строфа 15): На воздушном океане Без руля и без ветрил Тихо плавают в тумане Хоры стройные светил. «Ветрило» в переводе с древнерусского языка… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • без умысла — нареч. качеств. обстоят. разг. Не имея определённого обычно недоброго умысла; без какого либо недоброго намерения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Благие намерения (фильм, 1992) — Благие намерения Den goda viljan The Best Intentions …   Википедия

  • Благие намерения (Остаться в живых) — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста …   Википедия

  • Благие намерения («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Благие намерения Название на языке оригинала = The Greater Good Фотография: Номер серии = 1 сезон, 21 серия Воспоминания героя = Саид Джарра День на острове = 42 Автор сценария = Леонард Дик Режиссёр = Дэвид… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»